- 人类 (中土大陆)
- 사람: [명사] 人 rén. 두 사람 两个人 너는 사람을 너무 무시한다 你太瞧不起人了
- 가운데: [명사] (1) 中 zhōng. 间 jiān. 中间 zhōngjiān. 본 홈페이지의 항목 가운데 제일 마음에 드는 것은 어느것입니까?本网的栏目中, 您最喜欢的是哪些?글 가운데 고칠 것이 있다文字中有要修改的地方우리 몇 사람 가운데서 이 군이 제일 크다我们几个人中间, 小李最高 (2) 里 lǐ. 里头 lǐ‧tou. 里边 Iǐ‧bian. 里面 lǐ‧mian.왕안억의 문자 가운데 ‘冷’이라는 말은 이미 존재하지 않는다王安忆的文字里这种“冷”已经不复存在뮤직 비디오 가운데 나타나는 화면은 노래의 분위기와 어울려야 한다在音乐录像里头呈现出来的应该是符合歌曲意境的画面물 가운데에 오랫동안 배회하는 그림자가 있다水里边有一个久久徘徊的倒影불경에서 묘사하기를 무간(無間)은 지옥 가운데서 가장 극악무도한 곳이라고 했다佛经里面描述, 无间是地狱里面最丑恶的地方 (3) 当中 dāngzhōng.실제 사용하는 가운데 공기가 마르는 것은 중요한 문제이다在实际使用当中, 空气的干燥是一个很重要的问题
- 한가운데: [명사] 中 zhōng. 中间 zhōngjiān. 正中 zhèngzhōng. 中部 zhōngbù. 正中间 zhèngzhōngjiān. 正当中 zhèngdāngzhōng. 【구어】当中间儿 dāngzhōngjiànr. 코는 얼굴의 한가운데 있다鼻子在脸的正中间달이 하늘 한가운데 있다月亮在天空的正当中
- 사람: [명사] 人 rén. 두 사람两个人너는 사람을 너무 무시한다你太瞧不起人了사람마다 책 한 권씩 가지다人手一册사람들이 모두 아는 바人所共知어제 세 사람이 너를 찾아왔다昨天有三个人来找你사람과 풍토가 잘 맞지 않는다人地不宜사람을 구하려면 끝까지 구해야 한다救人救到底 =救人须救彻봄날의 과수원은 사람을 도취시킨다春天的果园使人陶醉두 사람은 서로 으르렁대다가 손찌검하기 시작했다两人说着说着就动起手来了술이 사람을 취하게 하는 것이 아니라 사람이 스스로 취하는 것이며, 색(色)이 사람을 현혹시키는 것이 아니라 사람이 스스로 현혹되는 것이다酒不醉人人自醉, 色不迷人人自迷사람을 받아들이는 도량容人之量사람을 납치하여 몸값을 요구하다掳人勒赎무고하게 다른 사람을 속이지 마라别无故冤枉人!사람을 바보로 생각하고 속이려 들지 마라!你别当人家是傻子讹人啊!이 애는 난 지 석 달밖에 안 되는데 벌써 사람을 알아본다这孩子才三个多月, 就开始认人(儿)了사람을 이끌어 선을 행하게 하다引人为善우선 짐을 싣고서 사람을 태워라先把行李装上再上人커튼에 사람의 그림자가 비친다窗帘上有个人影(儿)열 길 물속은 알아도 한 길 사람의 속은 모른다人心隔肚皮, 虎心隔毛羽 =人心隔肚皮, 知人知面不知心사람들의 마음이 각각 다른 것은 얼굴이 각각 다른 것과 같다人心不同如其面사람의 모습으로 다시 태어나다投生人身문 앞에 사람의 행렬이 나타났다门前出现了一条人龙지난날의 잘못을 뼈아프게 뉘우치고 새 사람이 되다痛改前非, 重新做人여기 사람이 있다!这儿有人!마음속의 사람心上人儿한 사람一口儿그는 사람이 참 좋다他人很好저 장(張)이란 사람은 정말 괜찮은 사람이구나!老张那个人儿, 可真不错!일을 하려면 사람을 뽑아야 한다做事得挑人儿사람과 말은 이미 준비되었다人马已齐그를 청하러 사람을 보내다着人去请他사람을 파견하여 원료를 사들이다遣人采购原料사람을 보내 받아 가십시오着人前来领取사람을 부릴 줄 모르다不会用人의심스러우면 쓰지 말고, 일단 사람을 쓰면 의심하지 마라疑人不用, 用人不疑
- 가운 1: [명사] (1) 法服 fǎfú. 学位服 xuéwèifú. (2) 睡袍 shuìpáo. 浴衣 yùyī.남성용 가운男式睡袍그때 그는 가운이 없어서 입을 생각이라고는 못했단 말이야那时他也没睡袍, 他没打算穿件睡袍呀 (3) 白大褂 báidàguà. 白色工作服 báisè gōngzuòfú.의사나 간호사가 입는 가운의 더러운 정도를 호텔 종업원들의 그것과 견줄 수 있겠니?医生护士的白大褂的肮脏程度可与饭店服务员的白大褂相媲美?가운 2[명사] 家运 jiāyùn. 家庭命运 jiātíng mìngyùn. 일찍 나가서 일하고 돈을 버는 것이 가운을 바꾸는 지름길이다早日出去打工挣钱是改变家庭命运的一条捷径풍수가 전체 가운에 관계가 있다其风水关系着整个家运